كيفية كتابة تعبير كتابي باللغة الفرنسية
كيفية كتابة انشاء باللغة الفرنسية ؟
العديد من الطلبة يعانون من مشكل كتابة تعبير كتابي باللغة الفرنسية أو أي لغة أجنبية مثل اللغة الإنجليزية مثلا.
وخاصة أن موضوع الإنشاء مطروح دائما في الإمتحانات الرسمية خاصة السنة الخامسة إبتدائي ويطلب من التلميذ كتابة فقرة عن موضوع معين مثل الثلوث أو المهن أو التشجير .....الخ
أسلوب وكيفية كتابة انشاء باللغة الفرنسية
مرحب بك بكم أصدقائي متتبعي موقع ademweb.com ، موضوع اليوم سوف يكون بإذن
الله عن طريقة كتابة تعبير كتابي أو
تأسيس طفلك في التعبير
الكتابي "production écrite "باللغة الفرنسية نطمح
أن تستفيدوا معنا مع تمنياتنا لكم بالتوفيق و التوفيق .
ٍّ قبل البداية في التعريف بمنهجية كتابة مقال إنشائي،
ينبغي علينا التوفر على مفردات ستساعدنا في نسج جمل للتعبير عن مسألة محدد لذا فالتوفر
على كم من
الكلمات أو التعابير أو ما يطلق عليه باللغة الفرنسية
" Vocabulaire Le
" سيساعدكم أصدقائي في التعبير بيسر و ذاك الشأن يتطلب إلى إستظهار عدد من المفردات
يوجد العديد من الكتب في الموقع لحفظ كم هائل
من المفردات في اللغة الفرنسية كالقصص وكتب القراءة باللغة الفرنسية
بأسلوب متواصل حتى لا تواجهوا ذاك العائق .
بالإضافة الى ذلك التعرف على موضوع الكتابة " sujet Le"و
فهمه على نحو صحيح؛ بحيث لا ينبغي البعد على محتواه بل إنجاز المبتغى لاغير بحبث
لا ندخل في تفاصيل قد تبعدنا عن الموضوع الأصلي .
مثال /
Exemples
"La pollution de l'air" est un phénomène très dangereux...
ثلوث الهواء هي ظاهرة خطيرة...
Quelles sont les causes et les conséquences de "la
pollution de l'air" ?
ما هي الأسباب و نتائج ثلوث الهواء؟
ننتقل إلى العرض للإجابة عن الأسئلة التي طرحت في
البداية على نحو تسلسلي أما لو كان المسألة متعلقا بالحكي مثلا التكلم عن سفرية أو
سرد ذكريات فنقوم
بسردها مع تقدير ومراعاة تعيين الأزمنة ففي الوصف
نعتمد على الماضي الناقص" imparfait'L
" أما السرد فنوظف الماضي المركب " composé passé
Le "أو الماضي البسيط
" simple passé Le ... "هذا وفق الوقائع.
أمثلة / Exemples
les principales causes de" pollution de l'air"
sont :
أكثر أهمية عوامل قذارة الرياح هي :
Les principales conséquences de " pollution de
l'air" sont :
العواقب الأساسية لتلوث الرياح هي :
Pour lutter contre ces risques, on doit
....
لمحاربة تلك المخاطر، يلزم علينا ...
الخطوة الثالثة و الأخيرة :
في النهاية ،يمكن لكم التعبير عن رأيكم الشخصي تجاه
ظاهرة مثلما يمكن لك طرح سؤال يجعل الأمر مفتوحا للنقاش أو نوصف وتصويرإحساسك عن طريق السفرية التي قمت بها أو
ذكرى عشتها.
أمثلة / Exemples
A mon avis; je vois qu'on doit trouver des solutions pour
lutter contre ce grand problème.
في رأيي، يلزم علينا ايجاد إجابات للقضاء على ذلك
المشكل المعقد ...
إليكم أصدقائي صديقاتي عدد من الفقرات اللغوية التي
تستطيعون توظيفها لكتابة موضوع إنشائي باللغة الفرنسية :
: Pour
exprimer un souvenir ذكرى للتعبيرعن
C'est mon plus beau souvenirs
/ ذكرى أجمل إنها
Ce jour là est ineffaçable car il était plein des
surprises بالمفاجآت
حافل لأنه ينسى لا يوم إنه
C'était un jour superbe
/ جميلا يوما كان
: Pour
exprimer un phénomène ظاهرة عن
للتعبير
C'est un phénomène dangereux
/ خطيرة ظاهرة إنها
C'est un problème qui nuit à l'individu et à la société
/ والمجتمع الواحد تؤذي إشكالية إنها
Il est temps pour lutter contre ce phénomène épineux
/ الشائكة الظاهرة تلك لمكافحة الزمان حان لقد
كتابة تعبير كتابي عن الوقت
Le matin
-
Au petit jour / Au petit matin / Avant
le lever du soleil / Tôt le matin
-Un beau matin / Tous les matins /
Par un beau matin / Par un matin d’hiver
-Deux heures du matin / De très bonne heure /
Du matin au soir.
-Il se réveille de bonne heure /
Comme chaque jour, je suis matinale
-
La première heure du jour, il est dispos.
- Elle m'offre mon petit déjeuner.
-Dés l'aube, il se dirige vers la
gare / vers le champ.
Midi
- A midi... / En plein midi / Il est midi, le déjeuner est prêt / Tôt dans
L'après midi / Cet après-midi / Il est
trois heures de l’après midi.
- Bon après midi ! / J’ai
passé l’après midi à jouer …
-
L'après midi s'achève.
Le soir
- Au soir / Le soir arrive / Le soir venu / le jour baisse / Ce soir on a des invités.
- A la couchée du soleil / Au
crépuscule / A la fin de la journée.
-Pendant la soirée, la famille se
réunit devant la télé.
- Le soir enchanté de notre journée
au grand air, nous rentrons à la maison bien fatigués mais très heureux.
La nuit
- Une nuit ... / A la tombée de la nuit / Il fait nuit : Pendant la nuit /
Bonne nuit
-Nuit et jour / jour et nuit / vers minuit…
- Il passe toute la nuit à ...
- Pourquoi viens-tu à cette heure tardive ?
- Il regarde la nuit tomber / Il fait de plus en plus noir
- Un grand bruit a brisé le calme de la nuit.
-Il dort profondément / calmement.
كتابة تعبير كتابي عن المكان:
La campagne
- La campagne est fleurie, belle et
calme / Je vois des collines avec des champs carrés d’autres triangles c’est
une merveille pour les yeux.
- Nous nous
arrêtons prés d’un ruisseau.
- J’ai passé
quelques jours de rêve à la campagne chez mes grands parents.
-Prés de là, un
poulain gambade dans la prairie.
Les montagnes
- Arrivant à la
montagne, nous commençons à l’escalader en rigolant. A son sommet, nous sommes
éblouis par la belle vue ! La montagne était couverte de plusieurs fleurs
sauvages, on dirait un beau tapis. L’endroit est calme, il donne envie de
s’allonger à l’ombre et rêver.
La forêt
- La forêt est immense ! Dans
cette forêt les arbres s’étendent jusqu’à l’horizon.
- Un arbre, c’est la joie de la
terre, un bel arbre c’est une fête pour les yeux et des milliers d’arbres font
la forêt, le manteau de la terre.
- Les feuilles sèches sont
dispersées par-ci par-là dans la forêt.
- C'est un monde silencieux et
calme, pas de bruit, pas de vacarme. Mon Dieu quel silence ! Nous
commençons à nous promener entre les arbres pour fouiller l'endroit.
La rivière
- La rivière brille au soleil comme
un ruban d'argent.
Des canards
nagent dans l'eau claire et propre de la rivière. Quelle belle vue ! C'est
une merveille pour les yeux !
La mer
-En arrivant à la mer, je suis éblouis par la
belle vue ; le bon sable brille au soleil, les tentes vertes sont bien
alignées le long de l’eau, les barques aux
voiles blanches se balancent
gentiment sur les vagues, les gros
paquebots passent au lion .Comme j’aime cet endroit !
مثال عن تعبير كتابي حول الفصول
Le printemps:
- Par un jour printanier ...par une belle matinée
ensoleillée…
- Quel joli paysage ! Le ciel
est bleu, l’air est frais et pur.
- En pleine nature, on oublie tout
et on se sent libre
- Ce beau paysage nous donne faim.
- La rivière brille au soleil comme
un ruban d’argent.
- Le soir enchanté de notre journée
au grand air, nous rentrons à la maison.
- Quelle belle vue ! La
montagne est couverte de plusieurs fleurs multicolores.
- Nous adorons la merveilleuse
nature.
- La campagne ressemble à un tapis
multicolore.
- le soleil brille dans le
ciel bleu / au fond du ciel bleu / du ciel clair
- Les arbres sont feuillus, fleuris
et verdoyantes.
- Les oiseaux volent librement
entre les bras de la nature, les papillons bariolent et volent de ci delà sur
les lilas.
L’été
- Par un jour estival, ... / Dans
un jour ensoleillé / Par une belle journée de soleil / Il fait une chaleur
accablante.
L’automne
- Par un jour automnal / Il fait mauvais dehors / les arbres
sont nus, les oiseaux ont laissé leurs
nids détruits par le vent pour chercher un autre abri ...
- Les feuilles mortes sont
dispersées par ci par là.
- La tempête est encore déchaînée.
- Ce mauvais temps peut durer
longtemps, on ne doit pas sortir.
- Couvre-toi bien, ne marche pas
dans les flaques d'eau.
- Il fait terriblement froid et les
flaques d'eau commencent à dessécher.
- Ce mauvais temps peut durer
longtemps, que faire ?
L’hiver
- Par un jour hivernal / il fait
mauvais dehors
-Il pleut à torrent et les vagues
se brisent avec un bruit effrayant sur les rochers
- Je n’ai jamais vu une tempête aussi
violente. Le ciel est traversé de nombreux éclairs.
- Dehors, le vent souffle très
fort. / méchamment / Le
vent hurle encore.
- Oh ! Tu es ruisselant d'eau.
كتابة تعبير كتابي عن الصداقة
L’amitié entre les
personnes
-
Ils prennent le même chemin pour rentrer à la maison. Ils
sont tout le temps ensemble. A l'école on les appelle les inséparables.
-
On s'aime bien tous les deux.
-
Je fais connaissance d'un ami.
-
Je suis fier de notre amitié.
-
C'est mon meilleur compagnon de
jeu.
-
Depuis ce jour, une vraie amitié
est née entre les deux enfants.
-
Tu es serviable et généreux.
-
Ton geste est noble, je te
remercie infiniment.
-
Peut-être un jour moi aussi je te
rendrai service
-
Il attend avec impatience son ami
sur le pas de la porte.
-
On ne se quitte que le soir pour
dormir.
-
Ils se serrent l'un contre l'autre
comme deux amis.
·
Une journée sans amis
est une journée sans soleil.
·
Une vraie amie, ce n'est
pas celle qui essuie tes larmes, mais celle qui t'empêche d'en verser.
تعبير كتابي عن وصف أشخاص أو حيوانات أو أماكن
Un ami :
-Mon ami s’appelle Jean il a dix ans,
il est brun souriant et très poli, Jean est un bon élève sérieux et attentif.
Une amie :
-Elle est gracieuse d’une petite
taille ses cheveux sont noirs elle a de beaux yeux noirs un petit nez et une bouche toujours souriante.
A propos de son caractère il faut dire qu’elle est très gentille serviable et
calme elle a la voix douce comme les murmures d’un ruisseau elle est aimée par
tout le monde.
-Elle semble avoir dix ans elle est
belle et charmante ses cheveux souples tombent sur son épaule elle a des yeux
couleur de noisette qui traduisent ses
sentiments, en effet quand j’ai fait sa
connaissance j’ai constaté qu’elle est polie sérieuse et sympathique.
Ma correspondante:
-Ses cheveux sont longs et raides
ils cachent une partie de son visage souriant ses yeux sont petits et marrons, ils symbolisent la confiance. Ses
lèvres sont fines et serrées le sourire ne les quittes jamais
elles cachent des dents blanches comme la neige .Grâce à son excellent
comportement elle devient mon amie préférable .Je lui écris toujours pour ne
pas l’oublier.
Notre voisine :
-C’est une jeune fille à la peau
blanche et fine elle a à peine trente
ans .Elle est belle et son visage est plein de vie. Elle a un petit nez
pointu et des yeux verts perçants. Elle
porte des vêtements amples de couleurs assorties. Elle fait ses courses tous
les jours dans les mêmes boutiques et veille à garder un sourire permanent
faisant un bon effet sur toutes les personnes qu’elle rencontre.
En effet, elle est aimée et respectée par tous
les habitants de notre quartier.
Le chien :
-Mon chien est mignon avec ses poils blancs comme le
coton. Ses yeux couleur de noisette qui brillent comme deux diamants. Ses
pattes sont fines et luisantes.
-Il est le meilleur ami de l'homme,
il a souvent les oreilles dressées. Ses dents sont pointues. IL se met à aboyer
quand il voit un inconnu.
-Aline a un petit chien Il
s’appelle Miki .Il est propre et gentil
en plus, il est sage et le soir, il garde bien la maison.
Le chat :
-J’ai un petit chat, ses poils sont
blancs tachés de noirs. Il a une jolie moustache qui lui cache la moitié de son
visage à l’extrémité de ses pattes fines il a des griffes pointues il les
utilise pour se défendre, il est gentil et mignon il n’aime que jouer.
-C'est un animal domestique, il a
souvent le corps souple, des yeux brillants et de longues moustaches. Il
ronronne quand il est content. Il aime attraper les souris.
-Kiwi est une belle chatte blanche.
Elle a de grand yeux bleus et un petit museau rose. Elle porte un joli collier
bleu autour du cou.
Description
d'un lieu
-Assis près de la fenêtre, il ouvre de
grands yeux devant un paysage magnifique qui défile devant lui .Le train
traverse une riche campagne avec ses grandes fermes et ses vastes prés.
Description
d'un événement
La fête :
-La maison est en fête / On organise une fête à l'occasion de …
-Toute la famille participe à la préparation de la fête / /
Tout le monde se réveille de bonheur pour se préparer à la fête…
-Chacun de son coté participe à la préparation de la
fête ; le père … la grande sœur … le frère aîné … quant à la mère, elle …
-Décorer le salon avec des ballons multicolores / préparer
un délicieux gâteau accrocher des guirlandes de toutes les couleurs sur les
murs du salon.
-Aller au supermarché pour acheter des cadeaux / inviter la
famille et les amis..
-Chanter / danser / boire / manger / applaudir / souffler
les bougies / offrir les cadeaux / embrasser / remercier…
La fête des mères :
-À la maison, on ne parle que de la fête de notre précieuse
maman. Le père et les enfants s'occupent de tout..
-Sur la table, il y a plusieurs sortes de cadeau / la mère
est surprise, elle est comblée de joie, elle remercie tout le monde.
-L'après midi, le père et les enfants vont au supermarché.
Ils choisissent une petite trousse de
maquillage et un foulard rouge. Puis, il passe chez le fleuriste pour acheter
un joli bouquet de roses
multicolores. Le soir, à la maison, c'est la fête ; on embrasse maman et on lui donne les cadeaux.
multicolores. Le soir, à la maison, c'est la fête ; on embrasse maman et on lui donne les cadeaux.
تعبير كتابي عن المهن Les métiers
تعبير كتابي باللغة الفرنسية حول الخياط La
couturière
- Elle confectionne des vêtements de dames et d’enfants.
Elle taille le tissu.
- Elle le coupe à l’aide d’un patron. Elle battit. Elle coud
sur une machine à coudre. Elle fait des retouches. Enfin, elle repasse le
vêtement.
تعبير كتابي باللغة الفرنسية حول الطبيب Le médecin
- Il travaille dans un hôpital ou dans une clinique.
D'abord, il interroge le malade. Puis, il l'examine, il écoute les battements
de son cœur avec le stéthoscope. Il prend la température avec un thermomètre.
Puis il rédige une ordonnance. Enfin, il donne des conseils au malade.
- Être médecin, c'est aider les malades, alléger leurs
souffrances, sentir leurs maux, leur donner des remèdes.
- Moi, j'aimerais être pédiatre car j'aime beaucoup les
enfants et je ne veux pas qu'ils souffrent.
تعبير كتابي باللغة الفرنسية حول الحرفي Le potier
- Il travaille dans un atelier. D'abord, il pétrit l'argile.
Puis, il le modèle. Il met ses poteries au four. Enfin, il les décore.
تعبير كتابي باللغة الفرنسية حول الفلاح Le
laboureur
- Il travaille dans les champs. Il laboure la terre, il la
sème, il laisse mûrir le blé, il moissonne en été avec la moissonneuse batteuse.
Il le fait transporter par la suite dans la grange.
تعبير كتابي باللغة الفرنسية حول الممرض L'infirmière
- Elle travaille à l'hôpital. Elle aide le médecin dans son
travail. Elle va dans les chambres. Elle grimpe des montagnes d'escaliers. Elle
lit les fiches des malades pour connaître les ordres du médecin. Elle téléphone
pour appeler le médecin. Elle fait des piqûres et des pansements.
تعبير كتابي باللغة الفرنسية حول المعلم L'institutrice
- Comme chaque matin, elle arrive avant l'heure. Elle range
ses affaires sur son bureau. Elle distribue les cahiers de classe. Elle met son
tablier blanc. Enfin, elle demande à ses élèves d'entrer en classe.
تعبير كتابي باللغة الفرنسية حول ساعي البريد Le facteur
- Il distribue le courrier. Il se déplace d'un quartier à un
autre à vélo ou sur sa moto. Il apporte de bonnes nouvelles (des lettres), de
l'argent (des mandas) et de belles choses (des colis postaux). Il se
fatigue trop pour nous rendre service.
تعبير كتابي باللغة الفرنسية حول الميكانيكي Le
mécanicien
- Il répare les véhicules en panne dans son atelier ou
garage. Il a beaucoup d'apprentis, ce sont des mécaniciens en herbe. Il utilise
des clés, un tournevis, des vis, de la peinture, .. Il met une combinaison.
تعبير كتابي باللغة الفرنسية حول الخادم Le serveur
- Un serveur travaille dans un restaurant, un hôtel, un
café. Il doit être propre et toujours souriant.
تعبير كتابي باللغة الفرنسية حول السباك Le
plombier
- Il répare les robinets et les fuites d'eau dans les salles
de bain et les cuisines. Il peut faire l'installation d'eau dans la maison.
تعبير كتابي باللغة الفرنسية حول النجار Le
menuisier
- Il travaille dans un atelier. Il fabrique des meubles en
bois. Il utilise des planches en bois, une scie, un marteau, des clous, un
rabot une lime et de la colle.
تعبير كتابي باللغة الفرنسية حول مهنة الصيدلي Le
pharmacien
- Il travaille dans une pharmacie. Il met une blouse
blanche. Il vent les médicaments aux gens. Il fait des pansements et des
piqûres aux malades.
تعبير كتابي عن المشاعر Les sentiments
تعبير كتابي باللغة الفرنسية حول الفرحLa joie
- De joie, il s’élance comme un fou dans la rue pour énoncer
la bonne nouvelle à ses parents.
- Il sautille de joie / Fou de joie, il … / Elle est comblée
de joie / Toute joyeuse, elle … / Je
suis inondé de joie / Il la regarde en souriant / Il s'en va avec un
grand sourire.
Il les embrasse chaleureusement des larmes de joie coulent de ses yeux.
L’étonnement
-Il est très étonné / Étonné, il murmure … Ils se regardent
étonnés.
- Il n’a jamais vu une personne aussi belle.
- L'habilité et l'intelligence de cet enfant me plongent
dans un si grand étonnement que je demeure bouche bée.
تعبير كتابي باللغة الفرنسية حول الخوف La peur
- Un soir, mes parents me laissent seul à la maison. Je me
mets à regarder un feuilleton à la télé. Tout est calme autour de moi. Soudain,
j'entends un bruit terrifiant qui me fait sursauter. Une terreur me secoue, je
ne sais quoi faire. Enfin, j'arrive à chasser mon effroi. J'ouvre la fenêtre
mais qu'est ce que je vois ?
-Tout à coup, la sonnerie retentit, sans faire attention,
le verre tombe par terre, mon cœur bat à grands coups, je tremble de
peur...
-J'ai du mal à respirer comme si ma gorge avait du mal à
laisser passer le message.
-Il se sent les jambes molles. Il entend son cœur battre à
grands coups et cogner dans sa poitrine. Il n'ose pas avancer.
J'ouvre la bouche pour hurler mais aucun son n'en sort.
Étais-je le jouet de mon imagination ?
-Je sens mes cheveux se hérisser de peur. Je commence à
trembler de tous les membres. Alors, je prends mes jambes à mon cou et je file.
-A cet instant, je me rappelle le film des cosmonautes qui
viennent de la lune et qui tuent les gens.
-J'avance vers la porte et je l'ouvre en tremblant. Quelle
surprise ! C'est notre voisine. Dieu merci !
- J'avance avec mille précautions.
-Quelle terrible nuit. Finalement, je comprends que notre
peur, nous les enfants, est sans raison et qu'elle est le fruit de
l'imagination.
- Je veux crier mais la peur me saisit à la gorge et je
tombe évanouit.
-Je vais hurler de terreur quand j'entends la voix de ma
mère qui m'appelle. Mon Dieu c'est un cauchemar !
-Enfin, il surmonte sa peur.
-Prenant son courage à deux mains, il s'avance sans crainte.
-Tu es si peureux ! Voyons, ne t'inquiète pas. Tu n'as
rien à craindre.
-Avance, c'est
simplement ton petit chat mimi qui a cassé une assiette dans la cuisine.
-Si tu as peur, on peut rebrousser chemin.
La peine
& le chagrin
- Je pleure de toutes mes larmes / Je crie avec tristesse
- C'était si triste à voir que je cachais ma tête entre mes
bras.
- Brusquement, la douleur me suffoque.
- Il frissonne de tout son corps et pépiait faiblement (un
oiseau blessé). Cela me fait beaucoup de peine de le voir souffrir.
- J'entends un cri déchirant. Jamais un cri de souffrance ne
m'a déchiré le corps comme l'appel de ce pauvre animal perdu dans l'espace.
- Il miaule tristement / Il crie avec tristesse / El le
voyant, j'ai le cœur brisé
- Elle pleure à chaudes larmes en faisant un pansement à son
enfant blessé.
* Si on a un problème, une maladie ou un handicap, on ne
doit pas se laisser faire, on doit essayer de surpasser.
La honte
- De honte, il rougit, baisse la tête et demande le pardon.
- Honteux, je me mets à pleurer.
- Le rouge me monte au visage.
- Touché par tant de gentillesse, et bien content d'avoir
avoué sa faute, il demande le pardon
تعبير كتابي باللغة الفرنسية حول الغضب La colère
- Ils se regardent méchamment / Ils se battent comme des
fous
- Il se met en colère et se jette sur …
- Elle a l'air mécontente, elle dit d'une voix sévère …
- Il plante férocement ses griffes dans la gorge se son
ennemi.
La
répugnance
- Vas-t-on, je te déteste, je déteste ce que tu as fait.
- Mêle-toi de tes affaires ! Ça ne te regarde
pas !
- Ils ont tord, ils sont mal-élevés. Ils sont des
malfaiteurs. Ils sont impolis, vilains, ils doivent regretter leur tord.
- Arrêter de mépriser ce pauvre, c'est un être humain comme vous !
Que va-t-il sentir ce malheureux.
- On ne doit pas se moquer des gens handicapés.
- On ne doit pas juger les gens suivant les apparences.
- On ne doit pas ridiculiser les autres. On doit les aider,
les conseiller et essayer de les comprendre.
تعبير كتابي باللغة الفرنسية حول الحب L'amour –
L'affection
- Il dit d'une voix douce … / Il parle gentiment / Tu es
généreux
-C'est très gentil de ta part / Il a pitié de lui / Je suis
ému / Il m'a touché.
- Il n'y a personne que j'aime autant que vous mes enfants.
-D’un bond, l’enfant s’accroche au cou de son grand père et
se met à lui appliquer des baisers sur ses joues. De son coté, le vieux serre
tendrement son neveu contre son cœur en lui disant : je suis très content
de te voir chez moi.
- C'est généreux de s'occuper des vieux et des pauvres.
- Ton geste est noble et touchant, je ne l'oublierai jamais.
- Je te remercie pour le service que tu m'as rendu.
- C'est un grand plaisir pour moi d'aider les autres.
- On doit accepter les autres malgré leurs apparences. Il
faut leur monter le moral. Leur faire oublier
leurs souffrances, leurs maux, leurs complexes.
leurs souffrances, leurs maux, leurs complexes.
تعبير كتابي عن الأمراض la maladie
تعبير كتابي باللغة الفرنسية حول الأمراض Maladie
- Il a pris froid, la fièvre le brûle, son visage est rouge et sa poitrine lui
fait mal.
- J'ai du mal à respirer, je ne me
sens pas bien.
- Il n'a pas bonne mine / Je vais
mal / Je suis encore malade
- L'état de la fillette empire, sa
mère s'inquiète. Elle tousse beaucoup. Elle n'a pas d'appétit
-Il ferme à demis des yeux, il
tremble, il respire difficilement / Il a de la fièvre, il gémit de douleur. Il
a les maux de gorge et de la tête. / Il est enfoncé sous les couvertures, ses
yeux sont pleins de larmes (larmoyants).
/ Ses joues sont rouges, il tousse très fort / Vite, elle le déshabille puis
elle le frictionne avec de l'eau de Cologne. Après ; elle lui fait une
tasse de tisane bien fumante en disant : « Couvre-toi bien et enfonce-toi
sous les couvertures, la tisane te fera transpirer. »
- Tu es enrhumé, laisse-moi
t'ausculter. Tu seras vite guéri.
-Le docteur examine attentivement
le petit malade. Il écoute les battements de son cœur, il examine ses yeux, il
regarde le fond de sa gorge et prend sa température. Enfin, il lui fait une piqure et écrit son ordonnance.
-Bois une tisane bien chaude, mange
un bouillon de légumes, couvre-toi bien, garde le lit pendant trois jours, bois
du jus d’orange et prends tes
médicaments régulièrement.
- Suis mes conseils et tu seras
guéri dans quelques jours.
-Aujourd’hui, il est debout, il va mieux,
il s’est amélioré.
- Après une semaine, le garçon est
guéri. Il est content. Il retourne à l'école et rejoint ses amis / Tu seras
vite guéri / Votre enfant est en pleine forme.
- Enfin, l'enfant retrouve sa
santé. Il l'a échappé belle. Il va mieux, son état s'améliore.
تعبير كتابي باللغة الفرنسية حول المخاطر Danger
- Une auto arrive, elle roule très
vite, le conducteur freine brusquement mais en vain, la voiture heurte l’enfant
et le projette au milieu de la chaussée.
Le pauvre est par terre tout pâle.
Pour s'informer de la gravité de
cet accident, on a téléphoné aux parents de l'enfant.
- Il se plaint de douleurs à la
jambe. Des gens arrivent en courant. Ils l’entourent. Quelques minutes après,
l'ambulance arrive, elle transporte le blessé à l'hôpital.
-Une semaine plus tard, l'enfant
rentre chez lui sain et sauf.
- J'ai le danger en face de moi, je
ne peux pas l'éviter.
- Le guidon vibre dans ses mains.
Le malheureux se retrouve par terre avec une bosse sur le front.
- Affolé, mon frère se précipite
vers moi pour examiner mon œil, il me souffle dessus.
- La fille est rapidement prise de
malaise et conduite d'urgence à l'hôpital.
تعبير كتابي باللغة الفرنسية حول الرياضة Sport
- Pour être en
bonne santé, il faut manger équilibré et pratiquer du sport.
- Le sport
développe nos muscles.
- Un esprit sain
dans un corps sain.
- La vie de l'être humain sans
sport est comme la plante sans eau
- Le sport est un remède pour le
corps et les vaisseaux.
التعبير الكتابي عن الهوايات les loisirs
تعبير كتابي باللغة الفرنسية حول القيام بجولة Promenade
- Les enfants courent dans tous les
sens / sans cesse
- Quelle joie pour les enfants
d’être là !
- Ils s'amusent vraiment bien.
- Il est au zoo, il regarde avec
admiration les bêtes derrière un grillage.
L'éléphant balance sa trompe. Le zèbre court dans l'enclos. Le phoque se
repose sur un rocher. Le singe saute de branche en branche.
- Ça lui fait vraiment plaisir de
les admirer. Quelle journée ! Quelle promenade!
-Comme tout cela fait aimer les vacances !
- Tu vas te rendre compte que la
vie à la campagne est très douce.
تعبير كتابي باللغة الفرنسية حول السفرVoyages
- Une grande animation règne à la gare. Nous sommes assourdis par le
bruit. Quel vacarme !
تعبير كتابي باللغة الفرنسية حول الصيد Chasse
- Prés de nous bondit un lièvre.
Surpris par les chasseurs, il se met à sauter en zigzagant entre les arbres.
Nous partons à sa recherche. Aussitôt, je prépare mon fusil, j'épaule, je vise
et je tire. A ce moment, mon chien s'élance vers le gibier pour le rapporter.
- L'oiseau tombe raid mort.
- Le chasseur rentre bredouille de
la chasse.
تعبير كتابي باللغة الفرنسية حول صيد السمك Pêche
- Il pêche tranquillement au bord
de la rivière. Soudain, un gros poisson mord à l’hameçon. Il le tire. Le
poisson frétille à la pointe de l'hameçon. Il ne reste plus qu'à le décrocher
et le disposer dans le panier.
تعبير كتابي باللغة الفرنسية حول القراءة Lecture
- J’adore lire.
-Je lis partout et à tout moment.
- J’aime lire les contes, les
romans d’aventures et les journaux.
- Lire c'est s'ouvrir au monde.
- Savoir lire c'est d'abord
comprendre.
- Lire c'est trouver du plaisir
dans les textes.
- Pour savoir écrire, il faut
beaucoup lire.
- Il suffit d'aimer les livres pour
faire des progrès en lecture.
- Je suis passionné de lecture.
Lorsque je lis, ce qui m’entoure n’existe pas pour moi. Je suis un grand
lecteur. C’est mon père qui m’a donné ce grand amour pour la lecture.
- La lecture enrichit nos
connaissances. Elle nous permet de profiter de l’expérience des autres et de
connaître les cultures des autres pays du monde.
- La lecture améliore notre
prononciation et notre imagination.
- Le livre ne s’offre pas à nous.
La lecture est d’abord un effort.
- Il faut chercher le livre qui
répond à notre goût et notre besoin.
تعبير عن النظافة باللغة الفرنسية :
أفدم لكم بحث باللغة الفرنسية حول أهمية نظافة الجسم :
La propreté est un élément très important dans la vie afin
d'avoir une bonne hygiène de vie; quelle est la définition de la propreté et
ses types et comment l'obtenir ?
est l'absence de salissure, incluant poussière, tache, et
mauvaises odeurs pour une bonne hygiène sans maladies. Il existe trois types de
la propreté : Propreté physique : élimination des salissures Propreté
biologique : élimination des micro-organismes Propreté chimique : élimination
des résidus de détergent
Il y a plusieurs règles que nous devons respecter pour
obtenir la propreté, dont les plus importantes sont: Prenez soin de l'hygiène
personnelle : Un brossage des dents régulier est indispensable pour la bonne
santé des dents; aussi la douche est une étape essentielle à l’hygiène . Se
laver les mains avant et après les repas est aussi l'une des règles d'hygiène
les plus importantes. Le nettoyage efficace constitue notre première règle de défend
Il est impossible de nier l'importance de la propreté dans
vies; c'est pour cela on doit être responsable de nos gestes! Un environnement
propre influence positivement la santé de tous les humanise contre les virus et
les maladies. un environnement propre sème la joie et la capacité de travailler
en calme .
أرجوا أن يفيدكم هذا المفال في تحسين مستواكم في الإنتاج الكتابي
إدا أعجبكم الموضوع لا تنسوا مشاركته مع أصدقائكم
قائمة ببعض الكتب في تعليم اللغة الفرنسية مع روابط التحميل
- كتاب نادر لتعلم وإتقان التعبير الكتابي لغة فرنسية Étude de l'expression française CE1
- grammaire française de 6e كتاب نادر يجمع جميع قواعد اللغة الفرنسية
- كتاب متميز لتعلم قواعد اللغة الفرنسية grammaire fonctionnelle de la langue française
- Gabet, Gillard, Vocabulaire et méthode d'orthographe CP (v. 1920-30). PDF
- J'apprends à lire PDF
- كتاب metro saint-t michel معتمد لتعليم اللغة الفرنسية بفرنسا روعة مرفق بملفات صوتية mp3ومساعد 90% لامتحانTCF+dalf+delf
- لتعلم الفرنسية ..حمل كتاب الدوره Echo A1 كامل مع الاسطوانات الصوتية الخاصة به .يدرس فى المركز الثقافى الفرنسى
- كتاب نادر للحساب لغة فرنسية لتلاميذ الابتدائي Pour compter comme les grands (premier livre de calcul pour le cours préparatoire, 1950)
- LIVRE MIROIR LECTURE ECRITURE CM2
- la conjugaison facile كتاب روعة لتعلم الفرنسية
- Lisons de Belles Histoires.
أقدم لكم أهم المواضيع لتعلم اللغة الفرنسية للصغار والكبار
- Bled, Exercices d'orthographe CE1 (1990) PDF
- المجموعة الكاملة لتعلم الفرنسية من الصفر الى الإحتراف
- دفترالتمارين للكتابة و القراءة لغة فرنسية
- كراسة رائعة لتعليم الأطفال كتابة حروف اللغة الفرنسية
- Mon premier dictionnaire de l'école االقاموس الأول لطفل باللغة الفرنسبة
- كتاب نشاطات في جميع قواعد اللغة الفرنسية سلسلة Bled Cahier d activités CP/CE1 Grammaire Orthographe Conjugaison
- grammaire française de 6e كتاب نادر يجمع جميع قواعد اللغة الفرنسية
- كراسة العطلة لتعلم الكتابة باللغة الفرنسية للأطفال cahier de vacances pour apprendre aux petits a écrire
- mots outils en français تحميل كراسة الأساسية لـتأسيس في تعلم اللغة الفرنسية
- معلقات لوسائل النقل بالفرنسية مفيدة لتلاميذ الثالثة والرابعة إبتدائي PDF
- دفتر لتعلم القراءة بسرعة في اللغة الفرنسية pdf
- برنامج للمراجعة الشاملة للغة الفرنسية لتلاميذ الابتدائي حمله ولن تندم
- Nous devenons de vrais lecteurs, niveau 1, cahier d'exercices (1982) PDF GRATUIT
- الكتاب النادرلشرح قواعد اللغة الفرنسية La grammaire et l'orthographe, Vocabulaire, Construction de phrases
- كتاب خارجي في اللغة الفرنسية للفصول الأربعة 4 saisons pour lire au CP
- Conversations : pratiques de l'oral de Français mp3+pdf
- Les animaux et nous - animaux de ferme
- دفتر لتعلم الكتابة وقواعد اللغة الفرنسية لتلاميذ الإبتدائي
- Les antonymes en images مجموعة من الصور لشرح الكلمة وعكسها
- دفتر التمارين التقيمية في اللغة الفرنسية لتلاميذ الثالثة إبتدائي livret d’évaluations pour les 3ap
- Les contraires : exemples d'adjectifs - verbes - préfixes télécharger PDF
- كتاب نادر فرنسية لسنة الثالثة إبتدائي PLAISIR DE LIRE
- كتاب يقوي من رصيدك اللغوي في الفرنسية مزود بصور ملونة histoire de France
- جميع قواعد اللغة الفرنسية موجودة في هذا الكتاب النادر La Grammaire au Cours Moyen 2e année
- كتاب نادر للقراءة لغة فرنسية سنة رابعة إبتدائي Bonjour les Amis
- للكتابة بدون أخطاء في اللغة الفرنسية Bon en Dictées
- كتاب خارجي في الفرنسية لتعلم القراءة لتلاميذ الإبتدائي J'apprends à Lire
- كتاب خارجي لتحفيز التلميذ على تعلم القراءة مزود بنشاطات تلوين وحوارات ونصوص Méthode de lecture Boule et Bill
- Méthode pratique de lecture écriture orthographe الخطة الفعالة لتعلم القراءة والكتابة وقواعد اللغة الفرنسية
- كتاب Phonétique Progressive Du Français + 400 Exercices PDF +الملفات الصوتية mp3
- Dictionnaire russe 135000 mots
- Grammaire progressive du français .Niveau débutant .Niveau intermédiaire. Niveau Avancé
- le cv la lettre et l'entretien pdf
- Bien_utiliser_les_citations_dans_les_examens.pdf
- Vocabulaire En Dialogues Niveau Débutant Pdf + CD Audio
- Apprenez à parler français livre pdf
- تحميل كتاب Comprendre - S'exprimer Lire - Ecrire pdf
- Gérard, Jourdren, Paginaire Lire maintenant au CP
- Les 7 clés pour lire et pour écrire CE2 PDF
- روايات ثنائية اللغة (عربي/ فرنسي) pdf
موقع ماشاء الله واصلو وستجدونا منا دعم
ردالإبتساماتإخفاء