كيف أكتب تعبير باللغة الفرنسية ؟

أغسطس 25, 2019
la production écrite، بحث بالفرنسية


كيفية كتابة تعبير كتابي باللغة الفرنسية 

كيفية كتابة انشاء باللغة الفرنسية ؟

العديد من الطلبة يعانون من مشكل كتابة تعبير كتابي باللغة الفرنسية أو أي لغة أجنبية مثل اللغة الإنجليزية مثلا.
وخاصة أن موضوع الإنشاء مطروح دائما في الإمتحانات الرسمية خاصة السنة الخامسة إبتدائي  ويطلب من التلميذ كتابة فقرة عن موضوع معين مثل الثلوث أو المهن أو التشجير .....الخ 
أسلوب وكيفية كتابة انشاء باللغة الفرنسية
مرحب بك بكم أصدقائي متتبعي موقع  ademweb.com  ، موضوع اليوم سوف يكون بإذن الله عن طريقة كتابة تعبير كتابي أو
تأسيس طفلك في التعبير الكتابي  "production écrite "باللغة الفرنسية نطمح أن تستفيدوا معنا مع تمنياتنا لكم بالتوفيق و التوفيق .
ٍّ قبل البداية في التعريف بمنهجية كتابة مقال إنشائي، ينبغي علينا التوفر على مفردات ستساعدنا في نسج جمل للتعبير عن مسألة محدد لذا فالتوفر على كم من
الكلمات أو التعابير أو ما يطلق عليه باللغة الفرنسية " Vocabulaire Le " سيساعدكم أصدقائي في التعبير بيسر و ذاك الشأن يتطلب إلى إستظهار عدد من المفردات
يوجد العديد من الكتب في الموقع لحفظ كم هائل من المفردات في اللغة الفرنسية كالقصص وكتب القراءة باللغة الفرنسية
بأسلوب متواصل حتى لا تواجهوا ذاك العائق .
بالإضافة الى  ذلك التعرف على موضوع الكتابة  " sujet Le"و فهمه على نحو صحيح؛ بحيث لا ينبغي البعد على محتواه بل إنجاز المبتغى لاغير بحبث لا ندخل في تفاصيل قد تبعدنا عن الموضوع الأصلي .
مثال  / Exemples
"La pollution de l'air" est un phénomène très dangereux...
ثلوث الهواء هي ظاهرة خطيرة...
Quelles sont les causes et les conséquences de "la pollution de l'air" ?
ما هي الأسباب  و نتائج ثلوث الهواء؟
ننتقل إلى العرض للإجابة عن الأسئلة التي طرحت في البداية على نحو تسلسلي أما لو كان المسألة متعلقا بالحكي مثلا التكلم عن سفرية أو سرد ذكريات فنقوم
بسردها مع تقدير ومراعاة تعيين الأزمنة ففي الوصف نعتمد على الماضي الناقص" imparfait'L " أما السرد فنوظف الماضي المركب " composé passé Le "أو الماضي البسيط
" simple passé Le ... "هذا وفق الوقائع.
أمثلة / Exemples
les principales causes de" pollution de l'air" sont :
أكثر أهمية عوامل قذارة الرياح هي :
Les principales conséquences de " pollution de l'air" sont :
العواقب الأساسية لتلوث الرياح هي :
Pour lutter contre ces risques, on doit ....
لمحاربة  تلك المخاطر، يلزم علينا ...
الخطوة الثالثة و الأخيرة :
في النهاية ،يمكن لكم التعبير عن رأيكم الشخصي تجاه ظاهرة مثلما يمكن لك طرح سؤال يجعل الأمر مفتوحا للنقاش أو نوصف وتصويرإحساسك  عن طريق السفرية التي قمت بها أو
ذكرى عشتها.
أمثلة / Exemples
A mon avis; je vois qu'on doit trouver des solutions pour lutter contre ce grand problème.
في رأيي، يلزم علينا ايجاد إجابات للقضاء على ذلك المشكل المعقد ...
إليكم أصدقائي صديقاتي عدد من الفقرات اللغوية التي تستطيعون توظيفها لكتابة موضوع إنشائي باللغة الفرنسية :
: Pour exprimer un souvenir ذكرى للتعبيرعن
C'est mon plus beau souvenirs / ذكرى أجمل إنها
Ce jour là est ineffaçable car il était plein des surprises بالمفاجآت حافل لأنه ينسى لا يوم إنه
C'était un jour superbe / جميلا يوما كان
: Pour exprimer un phénomène ظاهرة عن للتعبير
C'est un phénomène dangereux / خطيرة ظاهرة إنها
C'est un problème qui nuit à l'individu et à la société / والمجتمع الواحد تؤذي إشكالية إنها
Il est temps pour lutter contre ce phénomène épineux / الشائكة الظاهرة تلك لمكافحة الزمان حان لقد

كتابة تعبير كتابي عن الوقت 

Le matin

- Au petit jour / Au petit matin  / Avant le lever du soleil  / Tôt le matin
-Un beau matin / Tous les matins / Par un beau matin / Par un matin d’hiver
 -Deux heures du matin / De très bonne heure / Du matin au soir.
-Il se réveille de bonne heure / Comme chaque jour, je suis matinale
-  La première heure du jour, il est dispos.
- Elle m'offre mon petit déjeuner.
-Dés l'aube, il se dirige vers la gare / vers le champ.

Midi

- A midi... /  En plein midi /  Il est midi, le déjeuner est prêt / Tôt dans L'après midi / Cet après-midi  / Il est trois heures de l’après midi.
- Bon après midi ! / J’ai passé l’après midi à jouer …
-  L'après midi s'achève.

Le soir
- Au soir /  Le soir arrive / Le soir venu /  le jour baisse / Ce soir on a des invités.
- A la couchée du soleil / Au crépuscule / A la fin de la journée.
-Pendant la soirée, la famille se réunit devant la télé.
- Le soir enchanté de notre journée au grand air, nous rentrons à la maison bien fatigués mais très heureux.

La nuit 

- Une nuit ... / A la tombée de la nuit  / Il fait nuit : Pendant la nuit / Bonne nuit  
-Nuit et jour / jour et nuit / vers minuit…
- Il passe toute la nuit à ...
- Pourquoi viens-tu à cette heure tardive ?
- Il regarde la nuit tomber / Il fait de plus en plus noir
- Un grand bruit a brisé le calme de la nuit.
-Il dort profondément / calmement.

كتابة  تعبير كتابي عن المكان:

La campagne
- La campagne est fleurie, belle et calme / Je vois des collines avec des champs carrés d’autres triangles c’est une merveille pour les yeux.
- Nous nous arrêtons prés d’un ruisseau.
- J’ai passé quelques jours de rêve à la campagne chez mes grands parents.
-Prés de là, un poulain gambade dans la prairie.

Les montagnes
- Arrivant à la montagne, nous commençons à l’escalader en rigolant. A son sommet, nous sommes éblouis par la belle vue ! La montagne était couverte de plusieurs fleurs sauvages, on dirait un beau tapis. L’endroit est calme, il donne envie de s’allonger à l’ombre et rêver.

La forêt
- La forêt est immense ! Dans cette forêt les arbres s’étendent jusqu’à l’horizon.
- Un arbre, c’est la joie de la terre, un bel arbre c’est une fête pour les yeux et des milliers d’arbres font la forêt, le manteau de la terre.
- Les feuilles sèches sont dispersées par-ci par-là dans la  forêt.
- C'est un monde silencieux et calme, pas de bruit, pas de vacarme. Mon Dieu quel silence ! Nous commençons à nous promener entre les arbres pour fouiller l'endroit.

La rivière

- La rivière brille au soleil comme un ruban d'argent.
Des canards nagent dans l'eau claire et propre de la rivière. Quelle belle vue ! C'est une merveille pour les yeux !

La mer
 -En arrivant à la mer, je suis éblouis par la belle vue ; le bon sable brille au soleil, les tentes vertes sont bien alignées le long de l’eau, les barques aux  voiles  blanches se balancent gentiment sur les vagues,  les gros paquebots passent au lion .Comme j’aime cet endroit !

مثال عن تعبير كتابي حول الفصول 

Le printemps:
- Par  un jour printanier ...par une belle matinée ensoleillée…
- Quel joli paysage ! Le ciel est bleu, l’air est frais et pur.
- En pleine nature, on oublie tout et on se sent libre
- Ce beau paysage nous donne faim.
- La rivière brille au soleil comme un ruban d’argent.
- Le soir enchanté de notre journée au grand air, nous rentrons à la maison.
- Quelle belle vue ! La montagne est couverte de plusieurs fleurs multicolores.
- Nous adorons la merveilleuse nature.
- La campagne ressemble à un tapis multicolore.
- le soleil brille dans le ciel bleu / au fond du ciel bleu / du ciel clair
- Les arbres sont feuillus, fleuris et verdoyantes.
- Les oiseaux volent librement entre les bras de la nature, les papillons bariolent et volent de ci delà sur les lilas.

L’été 
- Par un jour estival, ... / Dans un jour ensoleillé / Par une belle journée de soleil / Il fait une chaleur accablante.
L’automne 
- Par un jour  automnal / Il fait mauvais dehors / les arbres sont nus, les oiseaux ont laissé  leurs nids détruits par le vent pour chercher un autre abri ...
- Les feuilles mortes sont dispersées par ci par là.
- La tempête est encore déchaînée.
- Ce mauvais temps peut durer longtemps, on ne doit pas sortir.
- Couvre-toi bien, ne marche pas dans les flaques d'eau.
- Il fait terriblement froid et les flaques d'eau commencent à dessécher.
- Ce mauvais temps peut durer longtemps, que faire ?

L’hiver 
- Par un jour hivernal / il fait mauvais dehors
-Il pleut à torrent et les vagues se brisent avec un bruit effrayant sur les rochers 
 - Je n’ai jamais vu une tempête aussi violente. Le ciel est traversé de nombreux éclairs.
- Dehors, le vent souffle très fort. /  méchamment  /  Le vent hurle encore.
- Oh ! Tu es ruisselant d'eau.

كتابة تعبير كتابي عن الصداقة 

L’amitié entre les personnes

-         Ils prennent le  même chemin pour rentrer à la maison. Ils sont tout le temps ensemble. A l'école on les appelle les inséparables.
-         On s'aime bien tous les deux.
-         Je fais connaissance d'un ami.
-         Je suis fier de notre amitié.
-         C'est mon meilleur compagnon de jeu.
-         Depuis ce jour, une vraie amitié est née entre les deux enfants.
-         Tu es serviable et généreux.
-         Ton geste est noble, je te remercie infiniment.
-         Peut-être un jour moi aussi je te rendrai service
-         Il attend avec impatience son ami sur le pas de la porte.
-         On ne se quitte que le soir pour dormir.
-         Ils se serrent l'un contre l'autre comme deux amis.

·       Une journée sans amis est une journée sans soleil.
·       Une vraie amie, ce n'est pas celle qui essuie tes larmes, mais celle qui t'empêche d'en verser.

تعبير كتابي  عن وصف أشخاص أو حيوانات أو أماكن 


Un ami :
-Mon ami s’appelle Jean il  a  dix ans, il est brun souriant et très poli, Jean est un bon élève sérieux et attentif.

Une amie :
-Elle est gracieuse d’une petite taille ses cheveux sont noirs elle a de beaux yeux noirs  un petit nez et une bouche toujours souriante. A propos de son caractère il faut dire qu’elle est très gentille serviable et calme elle a la voix douce comme les murmures d’un ruisseau elle est aimée par tout le monde.
-Elle semble avoir dix ans elle est belle et charmante ses cheveux souples tombent sur son épaule elle a des yeux couleur de noisette  qui traduisent ses sentiments, en effet quand  j’ai fait sa connaissance j’ai constaté qu’elle est polie sérieuse et sympathique.

Ma correspondante:
-Ses cheveux sont longs et raides ils cachent une partie de son visage souriant ses yeux sont petits  et marrons, ils symbolisent la confiance. Ses lèvres sont fines et serrées le sourire ne les quittes jamais elles cachent des dents blanches comme la neige .Grâce à son excellent comportement elle devient mon amie préférable .Je lui écris toujours pour ne pas l’oublier.

Notre voisine :
-C’est une jeune fille à la peau blanche et fine elle a à peine trente  ans .Elle est belle et son visage est plein de vie. Elle a un petit nez pointu  et des yeux verts perçants. Elle porte des vêtements amples de couleurs assorties. Elle fait ses courses tous les jours dans les mêmes boutiques et veille à garder un sourire permanent faisant un bon effet sur toutes les personnes qu’elle rencontre.
 En effet, elle est aimée et respectée par tous les habitants de notre quartier.



Le chien :

-Mon chien  est mignon avec ses poils blancs comme le coton. Ses yeux couleur de noisette qui brillent comme deux diamants. Ses pattes sont fines et luisantes.
-Il est le meilleur ami de l'homme, il a souvent les oreilles dressées. Ses dents sont pointues. IL se met à aboyer quand il voit un inconnu.
-Aline a un petit chien Il s’appelle  Miki .Il est propre et gentil en plus, il est sage et le soir, il garde bien la maison.

Le chat :
-J’ai un petit chat, ses poils sont blancs tachés de noirs. Il a une jolie moustache qui lui cache la moitié de son visage à l’extrémité de ses pattes fines il a des griffes pointues il les utilise pour se défendre, il est gentil et mignon il n’aime que jouer.
-C'est un animal domestique, il a souvent le corps souple, des yeux brillants et de longues moustaches. Il ronronne quand il est content. Il aime attraper les souris.
-Kiwi est une belle chatte blanche. Elle a de grand yeux bleus et un petit museau rose. Elle porte un joli collier bleu autour du cou.

Description d'un lieu
-Assis près de la fenêtre, il ouvre de grands yeux devant un paysage magnifique qui défile devant lui .Le train traverse une riche campagne avec ses grandes fermes et ses vastes prés.


Description d'un événement
La fête :
-La maison est en fête / On organise une  fête à l'occasion de …
-Toute la famille participe à la préparation de la fête / / Tout le monde se réveille de bonheur pour se préparer à la fête…
-Chacun de son coté participe à la préparation de la fête ; le père … la grande sœur … le frère aîné … quant à la mère, elle …
-Décorer le salon avec des ballons multicolores / préparer un délicieux gâteau accrocher des guirlandes de toutes les couleurs sur les murs du salon.
-Aller au supermarché pour acheter des cadeaux / inviter la famille et les amis..
-Chanter / danser / boire / manger / applaudir / souffler les bougies / offrir les cadeaux / embrasser / remercier…

La fête des mères :
-À la maison, on ne parle que de la fête de notre précieuse maman. Le père et les enfants s'occupent de tout..
-Sur la table, il y a plusieurs sortes de cadeau / la mère est surprise, elle est comblée de joie, elle remercie tout le monde.
-L'après midi, le père et les enfants vont au supermarché. Ils choisissent une petite  trousse de maquillage et un foulard rouge. Puis, il passe chez le fleuriste pour acheter un joli bouquet de roses
multicolores. Le soir, à la maison, c'est la fête ; on embrasse maman et on lui donne les cadeaux.

تعبير كتابي عن المهن  Les métiers

تعبير كتابي  باللغة الفرنسية حول الخياط La couturière
- Elle confectionne des vêtements de dames et d’enfants. Elle taille le tissu.
- Elle le coupe à l’aide d’un patron. Elle battit. Elle coud sur une machine à coudre. Elle fait des retouches. Enfin, elle repasse le vêtement.

تعبير كتابي  باللغة الفرنسية حول الطبيب Le médecin
- Il travaille dans un hôpital ou dans une clinique. D'abord, il interroge le malade. Puis, il l'examine, il écoute les battements de son cœur avec le stéthoscope. Il prend la température avec un thermomètre. Puis il rédige une ordonnance. Enfin, il donne des conseils au malade.
- Être médecin, c'est aider les malades, alléger leurs souffrances, sentir leurs maux, leur donner des remèdes.
- Moi, j'aimerais être pédiatre car j'aime beaucoup les enfants et je ne veux pas qu'ils souffrent.

تعبير كتابي  باللغة الفرنسية حول الحرفي Le potier
- Il travaille dans un atelier. D'abord, il pétrit l'argile. Puis, il le modèle. Il met ses poteries au four. Enfin, il les décore.

تعبير كتابي  باللغة الفرنسية حول الفلاح Le laboureur
- Il travaille dans les champs. Il laboure la terre, il la sème, il laisse mûrir le blé, il moissonne en été avec la moissonneuse batteuse. Il le fait transporter par la suite dans la grange.

تعبير كتابي  باللغة الفرنسية حول الممرض L'infirmière
- Elle travaille à l'hôpital. Elle aide le médecin dans son travail. Elle va dans les chambres. Elle grimpe des montagnes d'escaliers. Elle lit les fiches des malades pour connaître les ordres du médecin. Elle téléphone pour appeler le médecin. Elle fait des piqûres et des pansements.

تعبير كتابي  باللغة الفرنسية حول المعلم L'institutrice
- Comme chaque matin, elle arrive avant l'heure. Elle range ses affaires sur son bureau. Elle distribue les cahiers de classe. Elle met son tablier blanc. Enfin, elle demande à ses élèves d'entrer en classe.

تعبير كتابي  باللغة الفرنسية حول ساعي البريد Le facteur
- Il distribue le courrier. Il se déplace d'un quartier à un autre à vélo ou sur sa moto. Il apporte de bonnes nouvelles (des lettres), de l'argent (des mandas) et de belles choses (des colis postaux). Il se fatigue trop pour nous rendre service.


تعبير كتابي  باللغة الفرنسية حول الميكانيكي Le mécanicien
- Il répare les véhicules en panne dans son atelier ou garage. Il a beaucoup d'apprentis, ce sont des mécaniciens en herbe. Il utilise des clés, un tournevis, des vis, de la peinture, .. Il met une combinaison.

تعبير كتابي  باللغة الفرنسية حول الخادم Le serveur
- Un serveur travaille dans un restaurant, un hôtel, un café. Il doit être propre et toujours souriant.

تعبير كتابي  باللغة الفرنسية حول السباك Le plombier
- Il répare les robinets et les fuites d'eau dans les salles de bain et les cuisines. Il peut faire l'installation d'eau dans la maison.

تعبير كتابي  باللغة الفرنسية حول النجار Le menuisier
- Il travaille dans un atelier. Il fabrique des meubles en bois. Il utilise des planches en bois, une scie, un marteau, des clous, un rabot une lime et de la colle.

تعبير كتابي  باللغة الفرنسية حول مهنة الصيدلي Le pharmacien
- Il travaille dans une pharmacie. Il met une blouse blanche. Il vent les médicaments aux gens. Il fait des pansements et des piqûres aux malades.

تعبير كتابي عن المشاعر  Les sentiments



تعبير كتابي  باللغة الفرنسية حول الفرحLa joie 
- De joie, il s’élance comme un fou dans la rue pour énoncer la bonne nouvelle à ses parents.
- Il sautille de joie / Fou de joie, il … / Elle est comblée de joie / Toute joyeuse, elle … / Je  suis inondé de joie / Il la regarde en souriant / Il s'en va avec un grand sourire.
Il les embrasse chaleureusement des larmes de joie  coulent de ses yeux.


L’étonnement
-Il est très étonné / Étonné, il murmure … Ils se regardent étonnés.
- Il n’a jamais vu une personne aussi belle.  
- L'habilité et l'intelligence de cet enfant me plongent dans un si grand étonnement que je demeure bouche bée.

تعبير كتابي  باللغة الفرنسية حول الخوف La peur
- Un soir, mes parents me laissent seul à la maison. Je me mets à regarder un feuilleton à la télé. Tout est calme autour de moi. Soudain, j'entends un bruit terrifiant qui me fait sursauter. Une terreur me secoue, je ne sais quoi faire. Enfin, j'arrive à chasser mon effroi. J'ouvre la fenêtre mais qu'est ce que je vois ?
-Tout à coup, la sonnerie retentit, sans faire attention, le verre tombe par terre, mon cœur bat à grands coups, je tremble de peur...
-J'ai du mal à respirer comme si ma gorge avait du mal à laisser passer le message.
-Il se sent les jambes molles. Il entend son cœur battre à grands coups et cogner dans sa poitrine. Il n'ose pas avancer.
J'ouvre la bouche pour hurler mais aucun son n'en sort. Étais-je le jouet de mon imagination ?
-Je sens mes cheveux se hérisser de peur. Je commence à trembler de tous les membres. Alors, je prends mes jambes à mon cou et je file.
-A cet instant, je me rappelle le film des cosmonautes qui viennent de la lune et qui tuent les gens.
-J'avance vers la porte et je l'ouvre en tremblant. Quelle surprise ! C'est notre voisine. Dieu merci !
- J'avance avec mille précautions.
-Quelle terrible nuit. Finalement, je comprends que notre peur, nous les enfants, est sans raison et qu'elle est le fruit de l'imagination.
- Je veux crier mais la peur me saisit à la gorge et je tombe évanouit.

-Je vais hurler de terreur quand j'entends la voix de ma mère qui m'appelle. Mon Dieu c'est un cauchemar !
-Enfin, il surmonte sa peur.
-Prenant son courage à deux mains, il s'avance sans crainte.
-Tu es si peureux ! Voyons, ne t'inquiète pas. Tu n'as rien à craindre.
 -Avance, c'est simplement ton petit chat mimi qui a cassé une assiette dans la cuisine.
-Si tu as peur, on peut rebrousser chemin.

La peine & le chagrin
- Je pleure de toutes mes larmes / Je crie avec tristesse
- C'était si triste à voir que je cachais ma tête entre mes bras.
- Brusquement, la douleur me suffoque.
- Il frissonne de tout son corps et pépiait faiblement (un oiseau blessé). Cela me fait beaucoup de peine de le voir souffrir.
- J'entends un cri déchirant. Jamais un cri de souffrance ne m'a déchiré le corps comme l'appel de ce pauvre animal perdu dans l'espace.
- Il miaule tristement / Il crie avec tristesse / El le voyant, j'ai le cœur brisé
- Elle pleure à chaudes larmes en faisant un pansement à son enfant blessé.

* Si on a un problème, une maladie ou un handicap, on ne doit pas se laisser faire, on doit essayer de surpasser.

La honte
- De honte, il rougit, baisse la tête et demande le pardon.
- Honteux, je me mets à pleurer.
- Le rouge me monte au visage.
- Touché par tant de gentillesse, et bien content d'avoir avoué sa faute, il demande le pardon

تعبير كتابي  باللغة الفرنسية حول الغضب La colère
- Ils se regardent méchamment / Ils se battent comme des fous
- Il se met en colère et se jette sur …
- Elle a l'air mécontente, elle dit d'une voix sévère …
- Il plante férocement ses griffes dans la gorge se son ennemi.



La répugnance
- Vas-t-on, je te déteste, je déteste ce que tu as fait.
- Mêle-toi de tes affaires ! Ça ne te regarde pas !
- Ils ont tord, ils sont mal-élevés. Ils sont des malfaiteurs. Ils sont impolis, vilains, ils doivent regretter leur tord.
- Arrêter de mépriser ce pauvre, c'est un être humain comme vous ! Que va-t-il sentir ce malheureux.
- On ne doit pas se moquer des gens handicapés.
- On ne doit pas juger les gens suivant les apparences.
- On ne doit pas ridiculiser les autres. On doit les aider, les conseiller et essayer de les comprendre.

تعبير كتابي  باللغة الفرنسية حول الحب L'amour – L'affection
- Il dit d'une voix douce … / Il parle gentiment / Tu es généreux
-C'est très gentil de ta part / Il a pitié de lui / Je suis ému / Il m'a touché.
- Il n'y a personne que j'aime autant que vous mes enfants.
-D’un bond, l’enfant s’accroche au cou de son grand père et se met à lui appliquer des baisers sur ses joues. De son coté, le vieux serre tendrement son neveu contre son cœur en lui disant : je suis très content de te voir chez moi.
- C'est généreux de s'occuper des vieux et des pauvres.
- Ton geste est noble et touchant, je ne l'oublierai jamais.
- Je te remercie pour le service que tu m'as rendu.
- C'est un grand plaisir pour moi d'aider les autres.
- On doit accepter les autres malgré leurs apparences. Il faut leur monter le moral. Leur faire oublier
leurs souffrances, leurs maux, leurs complexes.

تعبير كتابي عن الأمراض  la maladie

تعبير كتابي  باللغة الفرنسية حول الأمراض Maladie
- Il a pris froid, la fièvre le  brûle, son visage est rouge et sa poitrine lui fait mal.
- J'ai du mal à respirer, je ne me sens pas bien.
- Il n'a pas bonne mine / Je vais mal / Je suis encore malade
- L'état de la fillette empire, sa mère s'inquiète. Elle tousse beaucoup. Elle n'a pas d'appétit
-Il ferme à demis des yeux, il tremble, il respire difficilement / Il a de la fièvre, il gémit de douleur. Il a les maux de gorge et de la tête. / Il est enfoncé sous les couvertures, ses yeux sont pleins  de larmes (larmoyants). / Ses joues sont rouges, il tousse très fort / Vite, elle le déshabille puis elle le frictionne avec de l'eau de Cologne. Après ; elle lui fait une tasse de tisane bien fumante en disant : « Couvre-toi bien et enfonce-toi sous les couvertures, la tisane te fera transpirer. »
- Tu es enrhumé, laisse-moi t'ausculter. Tu seras vite guéri.
-Le docteur examine attentivement le petit malade. Il écoute les battements de son cœur, il examine ses yeux, il regarde le fond de sa gorge et prend sa température. Enfin, il lui fait une  piqure et écrit son ordonnance.
-Bois une tisane bien chaude, mange un bouillon de légumes, couvre-toi bien, garde le lit pendant trois jours, bois du jus d’orange et  prends tes médicaments régulièrement.
- Suis mes conseils et tu seras guéri dans quelques jours.
-Aujourd’hui, il est debout, il va mieux, il s’est amélioré.
- Après une semaine, le garçon est guéri. Il est content. Il retourne à l'école et rejoint ses amis / Tu seras vite guéri / Votre enfant est en pleine forme.
- Enfin, l'enfant retrouve sa santé. Il l'a échappé belle. Il va mieux, son état s'améliore.


تعبير كتابي  باللغة الفرنسية حول المخاطر Danger

- Une auto arrive, elle roule très vite, le conducteur freine brusquement mais en vain, la voiture heurte l’enfant et le projette au milieu de la chaussée.
Le pauvre est par terre tout pâle.
Pour s'informer de la gravité de cet accident, on a téléphoné aux parents de l'enfant.
- Il se plaint de douleurs à la jambe. Des gens arrivent en courant. Ils l’entourent. Quelques minutes après, l'ambulance arrive, elle transporte le blessé à l'hôpital.
-Une semaine plus tard, l'enfant rentre chez lui sain et sauf.
- J'ai le danger en face de moi, je ne peux pas l'éviter.
- Le guidon vibre dans ses mains. Le malheureux se retrouve par terre avec une bosse sur le front.
- Affolé, mon frère se précipite vers moi pour examiner mon œil, il me souffle dessus.
- La fille est rapidement prise de malaise et conduite d'urgence à l'hôpital.

تعبير كتابي  باللغة الفرنسية حول الرياضة Sport

- Pour être en bonne santé, il faut manger équilibré et pratiquer du sport.
- Le sport développe nos muscles.
- Un esprit sain dans un corps sain.
- La vie de l'être humain sans sport est comme la plante sans eau
- Le sport est un remède pour le corps et les vaisseaux.

     التعبير الكتابي عن الهوايات les loisirs

تعبير كتابي  باللغة الفرنسية حول القيام بجولة Promenade
- Les enfants courent dans tous les sens / sans cesse
- Quelle joie pour les enfants d’être là !
- Ils s'amusent vraiment bien.
- Il est au zoo, il regarde avec admiration les bêtes derrière un grillage.  L'éléphant balance sa trompe. Le zèbre court dans l'enclos. Le phoque se repose sur un rocher. Le singe saute de branche en branche.
- Ça lui fait vraiment plaisir de les admirer. Quelle journée ! Quelle promenade!
-Comme tout cela fait aimer les vacances !
- Tu vas te rendre compte que la vie à la campagne est très douce.
تعبير كتابي  باللغة الفرنسية حول السفرVoyages

- Une grande animation règne  à la gare. Nous sommes assourdis par le bruit. Quel vacarme !

تعبير كتابي  باللغة الفرنسية حول الصيد Chasse
- Prés de nous bondit un lièvre. Surpris par les chasseurs, il se met à sauter en zigzagant entre les arbres. Nous partons à sa recherche. Aussitôt, je prépare mon fusil, j'épaule, je vise et je tire. A ce moment, mon chien s'élance vers le gibier pour le rapporter.
- L'oiseau tombe raid mort.
- Le chasseur rentre bredouille de la chasse.

تعبير كتابي  باللغة الفرنسية حول صيد السمك Pêche
- Il pêche tranquillement au bord de la rivière. Soudain, un gros poisson mord à l’hameçon. Il le tire. Le poisson frétille à la pointe de l'hameçon. Il ne reste plus qu'à le décrocher et le disposer dans le panier.
تعبير كتابي  باللغة الفرنسية حول القراءة Lecture

- J’adore lire.
-Je lis partout et à tout moment.
- J’aime lire les contes, les romans d’aventures  et les journaux.
- Lire c'est s'ouvrir au monde.
- Savoir lire c'est d'abord comprendre.
- Lire c'est trouver du plaisir dans les textes.
- Pour savoir écrire, il faut beaucoup lire.
- Il suffit d'aimer les livres pour faire des progrès en lecture.
- Je suis passionné de lecture. Lorsque je lis, ce qui m’entoure n’existe pas pour moi. Je suis un grand lecteur. C’est mon père qui m’a donné ce grand amour pour la lecture.
- La lecture enrichit nos connaissances. Elle nous permet de profiter de l’expérience des autres et de connaître les cultures des autres pays du monde.
- La lecture améliore notre prononciation et notre imagination.
- Le livre ne s’offre pas à nous. La lecture est d’abord un effort.
- Il faut chercher le livre qui répond à notre goût et notre besoin.

تعبير عن النظافة باللغة الفرنسية :

أفدم لكم بحث باللغة الفرنسية حول أهمية نظافة الجسم :
La propreté est un élément très important dans la vie afin d'avoir une bonne hygiène de vie; quelle est la définition de la propreté et ses types et comment l'obtenir ?
est l'absence de salissure, incluant poussière, tache, et mauvaises odeurs pour une bonne hygiène sans maladies. Il existe trois types de la propreté : Propreté physique : élimination des salissures Propreté biologique : élimination des micro-organismes Propreté chimique : élimination des résidus de détergent
Il y a plusieurs règles que nous devons respecter pour obtenir la propreté, dont les plus importantes sont: Prenez soin de l'hygiène personnelle : Un brossage des dents régulier est indispensable pour la bonne santé des dents; aussi la douche est une étape essentielle à l’hygiène . Se laver les mains avant et après les repas est aussi l'une des règles d'hygiène les plus importantes. Le nettoyage efficace constitue notre première règle de défend
Il est impossible de nier l'importance de la propreté dans vies; c'est pour cela on doit être responsable de nos gestes! Un environnement propre influence positivement la santé de tous les humanise contre les virus et les maladies. un environnement propre sème la joie et la capacité de travailler en calme .
 أرجوا أن يفيدكم هذا المفال في تحسين مستواكم في الإنتاج الكتابي 
إدا أعجبكم الموضوع لا تنسوا مشاركته مع أصدقائكم 

قائمة ببعض الكتب في تعليم اللغة الفرنسية  مع روابط التحميل 


أقدم لكم أهم المواضيع لتعلم اللغة الفرنسية للصغار والكبار


  1. Bled, Exercices d'orthographe CE1 (1990) PDF
  2. المجموعة الكاملة لتعلم الفرنسية من الصفر الى الإحتراف 
  3. دفترالتمارين للكتابة و القراءة لغة فرنسية
  4. كراسة رائعة لتعليم الأطفال كتابة حروف اللغة الفرنسية
  5. Mon premier dictionnaire de l'école االقاموس الأول لطفل باللغة الفرنسبة
  6. كتاب نشاطات في جميع قواعد اللغة الفرنسية سلسلة Bled Cahier d activités CP/CE1 Grammaire Orthographe Conjugaison
  7. grammaire française de 6e كتاب نادر يجمع جميع قواعد اللغة الفرنسية
  8. كراسة العطلة لتعلم الكتابة باللغة الفرنسية للأطفال cahier de vacances pour apprendre aux petits a écrire
  9. mots outils en français تحميل كراسة الأساسية لـتأسيس في تعلم اللغة الفرنسية
  10. معلقات لوسائل النقل بالفرنسية مفيدة لتلاميذ الثالثة والرابعة إبتدائي PDF
  11. دفتر لتعلم القراءة بسرعة في اللغة الفرنسية pdf
  12. برنامج للمراجعة الشاملة للغة الفرنسية لتلاميذ الابتدائي حمله ولن تندم
  13. Nous devenons de vrais lecteurs, niveau 1, cahier d'exercices (1982) PDF GRATUIT
  14. الكتاب النادرلشرح قواعد اللغة الفرنسية La grammaire et l'orthographe, Vocabulaire, Construction de phrases
  15. كتاب خارجي في اللغة الفرنسية للفصول الأربعة 4 saisons pour lire au CP
  16. Conversations : pratiques de l'oral de Français mp3+pdf
  17. Les animaux et nous - animaux de ferme
  18. دفتر لتعلم الكتابة وقواعد اللغة الفرنسية لتلاميذ الإبتدائي
  19. Les antonymes en images مجموعة من الصور لشرح الكلمة وعكسها
  20. دفتر التمارين التقيمية في اللغة الفرنسية لتلاميذ الثالثة إبتدائي livret d’évaluations pour les 3ap
  21. Les contraires : exemples d'adjectifs - verbes - préfixes télécharger PDF
  22. كتاب نادر فرنسية لسنة الثالثة إبتدائي PLAISIR DE LIRE
  23. كتاب يقوي من رصيدك اللغوي في الفرنسية مزود بصور ملونة histoire de France
  24. جميع قواعد اللغة الفرنسية موجودة في هذا الكتاب النادر La Grammaire au Cours Moyen 2e année
  25. كتاب نادر للقراءة لغة فرنسية سنة رابعة إبتدائي Bonjour les Amis
  26. للكتابة بدون أخطاء في اللغة الفرنسية Bon en Dictées
  27. كتاب خارجي في الفرنسية لتعلم القراءة لتلاميذ الإبتدائي J'apprends à Lire
  28. كتاب خارجي لتحفيز التلميذ على تعلم القراءة مزود بنشاطات تلوين وحوارات ونصوص Méthode de lecture Boule et Bill
  29. Méthode pratique de lecture écriture orthographe الخطة الفعالة لتعلم القراءة والكتابة وقواعد اللغة الفرنسية
  30. كتاب Phonétique Progressive Du Français + 400 Exercices PDF +الملفات الصوتية mp3
  31. Dictionnaire russe 135000 mots
  32. Grammaire progressive du français .Niveau débutant .Niveau intermédiaire. Niveau Avancé
  33. le cv la lettre et l'entretien pdf
  34. Bien_utiliser_les_citations_dans_les_examens.pdf
  35. Vocabulaire En Dialogues Niveau Débutant Pdf + CD Audio
  36. Apprenez à parler français livre pdf
  37. تحميل كتاب Comprendre - S'exprimer Lire - Ecrire pdf
  38. Gérard, Jourdren, Paginaire Lire maintenant au CP
  39. Les 7 clés pour lire et pour écrire CE2 PDF
  40. روايات ثنائية اللغة (عربي/ فرنسي) pdf

شارك الموضوع

مواضيع ذات صلة

مواضيع قد تهمك

15 يونيو 2022 في 3:55 م حذف

موقع ماشاء الله واصلو وستجدونا منا دعم

رد
avatar

التسميات